Οι ανεμόμυλοι του μυαλού σου
γύρω - γύρω,
σαν σπείρα μέσα σε σπείρα
και πάλι σαν αέναη σπείρα,
που δεν τελειώνει πουθενά,
ούτε αρχίζει πουθενά,
μόνο πάει γύρω - γύρω,
και ξανά ολόγυρα,
σαν καρουζέλ που γυρνάει γύρω απ΄το φεγγάρι,
σαν περιστρεφόμενη πόρτα σε μισοξεχασμένο όνειρο,
γύρω - γύρω,
σαν σπείρα μέσα σε σπείρα
και πάλι σαν αέναη σπείρα,
που δεν τελειώνει πουθενά,
ούτε αρχίζει πουθενά,
μόνο πάει γύρω - γύρω
και ξανά ολόγυρα,
13 Comments:
τραγούδι είναι?
Τραγούδι είναι, και μάλιστα αγγλικό αλλά ποιός το έχει πει?
Νομίζω οτι ο αγγλικός τίτλος είναι "The Windmills of Your Mind"
Το βρήκα η Dusty Springfield
Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that’s turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of it’s face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it’s own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half-forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of it’s face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of a song
Half-remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew that it was over
You were suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the colour of her hair
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Σταματήστε το ρε παιδια να κατέβω. Ζαλίστηκα ο άνθρωπος...
Το τραγούδι ακουγόταν στην πρώτη έκδοση του φιλμ "Υπόθεση Τόμας Κράουν" (Steve McQueen, Faye Dunaway). Δείτε το! Το "άδειασμα" του τέλους αριστοτεχνικό αλλά πολυδάπανο.
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
γαμησε τα ρε Dusty...
και κατι ακομη
You are a splendid butterfly
It is your wings that make you beautiful
And I could make you fly away
But I could never make you stay
You said you were in love with me
Both of us know that that's impossible
And I could make you rue the day
But I could never make you stay
Not for all the tea in China
Not if I could sing like a bird
Not for all North Carolina
Not for all my little words
Not if I could write for you
The sweetest song you ever heard
It doesn't matter what I'll do
Not for all my little words
Now that you've made me want to die
You tell me that you're unboyfriendable
And I could make you pay and pay
But I could never make you stay
unboyfriendable !
Kαταπληκτική λέξη.
σύνθεση του michel legrand - στην ταινία το τραγουδά ο ίδιος. μεγάλη μορφή!
Και βεβαιως ηταν η μουσικη υποκρουση στο τρειλερ του Breakfast on Pluto - την εφαγε η μαρμαγκα την ταινιουλα και ειναι ηδη σχεδον φευγατη απο τις αιθουσες, κριμα κι αδικα λεω εγω...
Δεν το 'χα δει το τρέιλερ. Την ταινία ήθελα να την δω, αλλά δεν. Θα μoυ κάνει παρέα ο Φέργκιους και η Ντιλ, μέχρι να βγει σε DVD.
unboyfriendable... μία λέξη που παίρνει άλλη διάσταση αν αναλογιστείς ότι ο stephen meritt κυκλοφορεί τους δίσκους του στην εταιρεία gay & loud...
Και η Tina Arena το έχει πει φανταστικά πάντως!
Δημοσίευση σχολίου
<< Home