Σάββατο, Μαΐου 06, 2006

Εξ όνυχος

Υπέροχες προστακτικές, όπως το «ΣΤΑΣΟΥ» ή το «ΣΤΑΜΑΤΑ», κρίθηκαν πριν δεκαετίες ακατάλληλες. Η γλωσσική μας αλλοτρίωση έπρεπε να ξεκινήσει από εκεί που δεν μπορεί κανείς να της ξεφύγει, έπρεπε συμβολικά να σημαίνεται παντού. Το επίσημο κράτος αντάλλαξε σωματικά υγρά με την ξενομανία, γεμίζοντας κάθε διασταύρωση της χώρας με κόκκινες πινακίδες που γράφουν «STOP». Αs for the drivers who don't speak english, let them kill themselves. Αγγλογνωσία ή Θάνατος. Στο νομπελίστα την γλώσσα την έδωσαν ελληνική, αλλά αυτός είχε την τύχη να τη νοιάζεται στις αμμουδιές του Ομήρου και να μην είναι όμηρος των πινακίδων της υποτέλειας. Στις αμμουδιές του Ομήρου δεν υπάρχουν STOP, αλλά στο ασφαλτοστρωμένο σήμερα η γλώσσα μας ψυχορραγεί.

8 Comments:

At 5/06/2006 04:13:00 μ.μ., Blogger hominid said...

Να προσθέσω και την εξίσου υπέροχη προστακτική "ΠΡΡΡΡΡ". Η μόνη που θα καταλάβαιναν πολλοί οδηγοί στην Ελλάδα.

 
At 5/06/2006 04:26:00 μ.μ., Blogger Περαστικός said...

Υποθέτω ότι η οδική σήμανση είναι διεθνής. Δεν ξέρω αν και οι απείρως πιο φανατικοί από εμάς υπερασπιστές της γλώσσας τους Γάλλοι την έχουν προσαρμόσει. Νομίζω ότι υπάρχουν πιο ισχυρές ενδείξεις της υποτέλειάς μας. Γενικά, δεν είμαι αντίθετος στην ύπαρξη μιας διεθνούς lingua franca που διευκολύνει πολύ τα πράγματα. Παλιά, το ρόλο αυτό τον είχαν τα Ελληνικά και τα Λατινικά, σήμερα, τα αγγλικά, αποτέλεσμα των εξελίξεων. Πάντως, είμαι αντίθετος στη διάβρωση της γλώσσας μας.

 
At 5/06/2006 04:52:00 μ.μ., Blogger divebomb djingle said...

το ΑΛΤ θα ηταν μια ωραια λυση.
αλλα τοτε θα ανησυχουσαμε για τους οδηγους που δεν καταλαβαινουν ελληνικα.
χρουμφ... κατι αλλο θελετε παλι να πειτε εσεις, γιατι το διλημμα "αγγλογνωσία ή θάνατος" ειναι υπερβολικο.

~@~

«Κάθε χρόνο επισκέπτομαι τα μεγαλύτερα φεστιβάλ της Ευρώπης αλλά τέτοιο γλωσσικό πιθηκισμό σαν τον ελληνικό δεν τον συναντώ. Από Ινδία μέχρι Φινλανδία και από Κίνα μέχρι Δανία και Γερμανία, όλοι μα όλοι, αν και ξέρουν αγγλικά σαν δεύτερη μητρική γλώσσα, προφυλάσσουν τη δική τους ως κόρην οφθαλμού. Ενώ εδώ κάθε μειράκιο ελληνικό εκτοξεύει ενδιαμέσως σε ασύντακτη και ακατανόητη φράση και από μια αγγλικούρα του κερατά. Και δεν είναι πολλές -καμιά εικοσαριά. Τις μηρυκάζουν σαν τα πρόβατα που βόσκουν ξενολαγνεία στα γραφεία, τις ταινίες και τα περιοδικά. Μπάτζετ, θεάτρικαλ, κουλ, ατζέντα, φαντάστικ, μπορούν να πουν -αλλά αν τους ρωτήσεις τι σημαίνει "ακραιφνής", θα σε κοιτάξουν με το στόμα να... χάσκει σαν άλογο σε καταπράσινο αγρό. Συνηθισμένη ιστορία. Ταιριάζει με την πολιτιστική μας σχιζοφρένεια. Φανατικά "αντί" στη διαμαρτυρία. Αμερικανάκια στα καφενεία. Βρε άθλιε, το fuck το ξέρεις, το illiterate όμως μπορείς να το μεταφράσεις; Αγράμματε, μην πονοκεφαλιάζεις!».
αυτα εγραφε τις προαλλες στα Νέα ο "στρατευμενος αριστερος" Δημήτρης Δανίκας. :-)

 
At 5/06/2006 06:42:00 μ.μ., Blogger Charlie Alexandra said...

old boy, θα έγραφα "wow!", ελληνιστί ουάου, αλλά νομίζω οτι θα σε εξόργιζα! Πολύ καλoγραμμένο ποστ αν και θα συμφωνήσω με deepest blue...
-Τι θα πει "ακραιφνώς"; (Kidding)

 
At 5/06/2006 10:36:00 μ.μ., Blogger Old Boy said...

Το παρόν ιστολόγιο απαρτίζεται από ποστάκια τριων κατηγοριών:
1) Αυτά που σοβαρολογούν (ως πρόθεση τουλάχιστον - ως αποτέλεσμα μπορεί να περιέχουν γελοιότητες),
2) Αυτά που είναι μεταξύ σοβαρού και αστείου,
3) Αυτά στα οποία κάνω πλάκα (προσπαθώ τουλάχιστον - το αποτέλεσμα μπορεί να είναι κρυάδες).
Το ποστ αυτό ανήκει στην τρίτη κατηγορία.

 
At 5/07/2006 10:45:00 π.μ., Blogger Τζιτζίκος said...

old boy,

tanquam ex ungue leonem

 
At 5/07/2006 06:31:00 μ.μ., Blogger valentin said...

ευτυχώς old boy, γιατί προς στιγμήν ανησύχησα...

πάντως να προσθέσω ένα επιχείρημα: με τις πινακίδες δεν εθιζόμαστε σταδιακά στο λατινικό αλφάβητο; η Ακαδημία τι κάνει αλήθεια;

 
At 6/08/2006 10:00:00 π.μ., Anonymous Ανώνυμος said...

I love your website. It has a lot of great pictures and is very informative.
»

 

Δημοσίευση σχολίου

<< Home